Thứ Sáu, 27 tháng 12, 2013

Tiểu thuyết mới của Dan Brow được mua tốt hơn bản quyền với giá “khủng”.

Ông Lê Thanh Huy nói

Tiểu thuyết mới của Dan Brow được mua bản quyền với giá “khủng”

Tác giả chuyển ngữ là ai. Bachvietbook đã cộng tác với dịch giả Nguyễn Xuân Hồng. Cuốn Inferno lần này cũng được kỳ vọng sẽ là “best seller” trong năm tới.

Dan Brow là tác giả có sách bán chạy nhất thế giới. Có nổi tiếng hay không? Đây chính là nhân tố chính để Bachvietbook có được quyền xuất bản độc nhất tác phẩm của Dan Brow ở Việt Nam”. Người đọc và nghiên cứu nhiều tác phẩm của Dan Brow. Đúng dịp Hội sách quốc tế TP.

Rowling. Theo kết quả thăm dò của trang Amazon. Ngay tại Việt Nam. Theo đơn vị mua bản quyền cuốn Inferno là Bachvietbook đã phải rất vất vả để thương thuyết mới dành được sự độc quyền phát hành cuốn sách tại Việt Nam. Đây là tiểu thuyết thứ 4 mà Dan Brown viết về nhân vật chính ưa thích của ông - nhà biểu tượng học Robert Langdon.

Inferno ra mắt hồi tháng 5 năm nay và ngay lập trức đứng đầu danh sách bán chạy của tờ báo New York Times. Ngoại giả. Theo Bachvietbook. Nhưng ông Lê Thanh Huy cho biết. Cùng với nhà văn Khaled Hosseini. Giám đốc Bachvietbook cho biết: Khi Inferno được ra mắt. HCM lần thứ 8. “Đây là một tác giả tên tuổi nên điều họ quan tâm không chỉ anh trả giá cao hay không mà họ còn đòi hỏi đơn vị mua bản quyền phải trình được kế hoạch phát hành cuốn sách ra sao.

Dù đã có kinh nghiệm 10 năm dịch thuật với hơn 40 đầu sách nhưng khi tiếp cận với các tác phẩm của Dan Brown.

Tác phẩm sẽ được ra mắt vào tháng 3/2014. Tuy không tiết lậu số tiền cụ thể. Mở màn với Mật mã Da Vinci. Thanh Hà. Số tiền mua bản quyền lên đến vài trăm triệu đồng. Cũng như các tác phẩm trước đó của Dan Brow. Nhà xuất bản tăm tiếng của Việt Nam tham dự đấu giá để có được quyền xuất bản cuốn sách.

“Vượt mặt” cả nhà văn ăn khách J. Với cuốn Inferno lần này. Trong đó. Anh gặp nhiều áp lực và cả sự kỳ công trong việc tiếp cận với tiếng nói mang tính chuyên môn và phức tạp với nhiều tầng ngữ nghĩa. Điều này khiến cho số tiền bản quyền của Inferno được đẩy lên giá kỷ lục nhất từ trước tới nay”.

Anh từng là dịch giả của cuốn “biểu trưng thất truyền”. Đơn vị này còn phải sang trọng 3 vòng đấu giá găng tay trước các “đối thủ” là các nhà xuất bản trong nước. Sở dĩ đơn vị chuyển nhượng bản quyền quan tâm đến người chuyển ngữ là bởi cuốn sách “Mật mã Da Vinci” do nhà xuất bản Văn hóa-Thông tin mua bản quyền từng bị coi là “thảm họa dịch thuật” (do dịch giả Đỗ Thu Hà dịch).

Nguyễn Xuân Hồng cho biết. K. Ông Lê Thanh Huy. Đã có 12 công ty. Cuốn sách sẽ được ra mắt vào tháng 3/2014 Không chỉ được “săn lùng” ở nước ngoài.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét